日本の店

の北米でのオープンが最近続いています。

もうすでにユニクロはニューヨーク、カナダはトロントにオープン。

続いて、無印良品のポップアップ・ストアが一ヶ月間試験的にバンクーバーにオープンしています。

日本のアート、カルチャー、建築を紹介する催し物の一環として人気を博しているようです。

15分間のショッピングタイムを予約して、サクサクお買い物を済ませるスタイルだそうです。

日本食、日本文化はバンクーバーでは身近なものになってきています。

それでも、何年か前の春、ラジオでアナウンサーが「桜が綺麗ですねえ。桜を見るお祭りのこと、日本語でなんて言うか知ってますか?」などと自信満々で話しているので、ああ、日本のこと話してくれてて嬉しいな、と聞いていると、「『はなび』って言うんです〜」「はあぁ??!『はなみ』だよ!」とびっくり/がっかりしたのを覚えています。

新聞の子供向けセクションで「次の国々と、それぞれのイメージを繋ぎましょう」というのがあって、どうやっても、残るのは「日本」と「ベトナムの農家の人がかぶっている三角の笠の絵」、というケースもありました。

誰か注意してあげたかなあ。

6コメント

  • 1000 / 1000

  • lisuchan

    2017.02.12 06:53

    @4517あのお辞儀って、僧侶のお辞儀じゃない?まあ、謝るときはいいかもだけど、普通に、じゃ、また、ってな時にはしないよね。あの「おーもーてーなーしー」ってのやめた方がいいと思うんだよね。
  • 4517

    2017.02.12 06:24

    わーーー!!切れてる切れてる!! なんでかなー??? あそこは、ヘラブナ釣りのおっちゃんも被るからなー。で終わらしたんやけどな。 私は無印のタートルネックが好き。 コアラパンはもう長いファン! あーーー!!私、未だによく胸の前で手を合わせて、すんまっせーん!!て謝る時あるわー
  • lisuchan

    2017.02.11 14:37

    @空美☆日本人って名前でもなんでも短くする傾向があるよね、マクドとかマックとか。無印は「ムジ」って呼ばれてる?「ムジ」がヨーロッパと北米での正式名になってるけど、イメージが「無地」になっちゃって、ずれちゃうんだわ。 コートか。東京で何十年前に行った時、文房具とか小さいものしか売ってなかったような記憶が、、。 あと、芸者、フジヤマ(笑)。